factions en guerre en chinois
Voix:
TranductionPortable
- 交战方
- en: 音标:[ã] prép....
- guerre: 音标:[gεr] f. 战争 guerre anti sous marine (asm) 反潜战...
- factions précédemment en guerre: 前交战方...
- guerre en irak: 伊拉克战争...
- guerre en montagne: 山地战...
- va-t-en guerre: a.inv.好战的,好斗的,好争吵的n.m.inv.好战分子,好斗分子,好争 ......
- va-t-en-guerre: 音标:[vatãgεr]不变 a. 好战的,好斗的 n. 不变的好战分子,好 ......
- accrochages entre factions: 派别战斗...
- affrontements entre factions: 派别战斗...
- combats entre factions: 派别战斗...
- emprise des factions: 派别派别纷争...
- mls/factions non signataires: 解运非签署派...
- guerre de pyrrhus en italie: 皮洛士战争...
- guerre en réseaux: 网络战...
- film de guerre sud-coréen: 韩国战争片...
Phrases
- Onze personnes liées aux trois anciennes factions en guerre du pays sont poursuivies par le Tribunal.
与该国所有三个前交战方有关的11个人受到特别法庭的审判。 - Dans la plupart des cas, les victimes sont tombées sous les obus tirés par les factions en guerre à Mogadiscio " .
绝大多数死亡是由于摩加迪沙武装集团的炮击所致 " 。 - Il est essentiel de coopérer avec les communautés car elles hésitent souvent à accueillir des enfants qui ont fait partie de factions en guerre.
与社区合作很关键,因为社区常常不愿意欢迎曾经参加交战部队的儿童归来。 - Malgré les tentatives de différentes parties et les trèves occasionnelles, les efforts visant à amener toutes les factions en guerre à la table des négociations n ' ont pas encore abouti.
尽管各方多次努力,偶然也达成停火,但尚未成功的使所有战斗集团坐到谈判桌上来。 - Le Rapporteur spécial a reçu des rapports concernant des civils tués à Kaboul à la suite d ' attaques indiscriminées des Talibans et d ' autres factions en guerre.
特别报告员收到了关于因塔利班和其他交战派别滥杀袭击而使喀布尔平民受到杀害的报告。 - L’Union européenne lance une fois de plus un appel à toutes les factions en guerre pour qu’elles mettent un terme à l’effusion de sang en Afghanistan et qu’elles prennent des mesures sérieuses pour parvenir à un règlement négocié.
欧洲联盟再次呼吁阿富汗交战各方停止流血战争并采取认真的步骤经过谈判解决冲突。 - Comme le prouve cette déclaration, les partenaires de l ' Afrique comprennent les dégâts causés par les armes qu ' ils vendent aux pays ou aux factions en guerre.
18 51. 正如本报告所表明的那样,非洲的伙伴知道他们卖给交战的各国或各派的军火所造成的损害。 - La demande mondiale de certaines matières premières – bois, diamants et drogues entre autres –, a permis à des factions en guerre de trouver les fonds leur permettant de continuer à se battre pendant des années.
全球对某些特定商品的需求,例如木材、钻石及药物,让作战派系得到资金,可以进行许多年的战争。 - Il convient de noter que, souvent, lorsqu ' ils sont classés dans la catégorie des conflits internes, ces conflits comportent quand même un élément international car les factions en guerre sont soutenues par des pays voisins.
应该指出,虽然许多冲突被划分为国内冲突,但是都掺杂着国际因素,因为交战派别得到了邻国的支持。